ITALIAMO
  • Home
  • About
  • Classes & Events
  • Conversation Group
  • Blog
  • BAMBINI

Thoughts on teaching methods and approaches #3

5/17/2020

0 Comments

 
As part of a professional development class on language teaching every week I have to reflect on two language teaching methods. Here are some of the discussion prompts and my personal take on them:

​COGNITIVE APPROACH VS AFFECTIVE-HUMANISTIC APPROACH

THE “RENAISSANCE” OF LANGUAGE LEARNING THEORY

The cognitive approach and the affective-humanistic approach are two faces of the same coin: the newfound interest in the human being and all its capabilities and characteristics which defines the 60s and 70s in fact fuels both of these approaches in what could be defined as the “renaissance of language learning theory”. 
Protagoras laconic statement “Man is the measure of all things”, which caused philosophical  turmoil  in ancient Greece and powered the Italian Renaissance, can also very well represent this revolution in language learning theory in which the focus shifts from the language itself to the speaker, listener, reader and writer of language: from the product to the producer and user.
This two approaches, instead of antithetical, are complementary to each other: the cognitive approach focuses on the cognitive functions of the brain and the affective-humanistic approach on the emotional life of the subject. Furthermore, if we eliminate the fictional dualism between brain and “heart” it becomes evident that the emotional life of the human being is just another expression of the brain’s processes. 
I’m personally fond of both these approaches, the cognitive approach is what made language pedagogy a science and, having the mindset of a scientist, I love studying and applying to my lessons all the precious knowledge this approach gave us. Making mental maps, visualization, 
the process of retrieval, the anticipatory activities (pre-reading and pre-listening) are some of the cognitive strategies I regularly use with my students. 
On the other hand, being a guru/healer/empath at heart, the AHa is what most closely represents my natural teaching proclivities. I love using music, images, role playing, storytelling, food, puppets and games in my classes. What I want first and foremost is for my students to feel comfortable and free to experiment and play with the language, I want them to enjoy the process of learning and discovering a new language and culture, I want them to leave my classes with a smile and I love doing anything I can to make that happen, from writing songs and  poems, to bringing food and drinks to class, to playing music to just simply acting silly and showing my fallible side to make everyone feel that making mistakes is normal and even beneficial! 
And, I believe, combining the knowledge and strategies from these two approaches is a sure recipe for success, like putting together Brunelleschi’s perspective and Caravaggio’s chiaroscuro… the result is a masterpiece!

0 Comments

Thoughts on teaching methods #2

5/8/2020

0 Comments

 
As part of a professional development class on language teaching every week I have to reflect on two language teaching methods. Here are some of the discussion prompts and my personal take on them:

READING APPROACH VS AUDIO-LINGUAL APPROACH 

THE SCIENTIST SAID TO THE HORSE: "GALLOP USING ONLY TWO LEGS!" AND THE HORSE DIDN'T MOVE ;) 

It is utterly fascinating that many of the language pedagogy approaches of the past are so unilateral, after the grammar translation method (focused on reading and writing), and the direct method (mostly focused on speaking and listening) we are back to the writing-focused side of the pendulum arch with the reading approach [Ra] and then back again to the aural/oral side with the audio lingual approach [ALa].

Language is like a beautiful horse, with 4 sturdy, and efficient legs that sustain its weight and move it forward: the 4 essential language skills - reading, listening, speaking (which can be divided In spoken production and spoken interaction) and writing*.
Deciding to purposefully ignore 2 or more of them is like telling a horse to use only 2 legs to gallop! Besides making a wonderful premise for a joke, in reality it’s just a bizarre experiment and we are in the realm of whimsical science.
Each method has its own merits and developed techniques that heavily inform our modern pedagogy, each method finds reasons to exist in the history and the social circumstances in which it was born but their heavy unbalance towards one side or the other is in my opinion what caused most of their demises. 
We, on the other hand, are the lucky ones who get to have fun and learn from all the extreme experiments of the past and mix and match the best techniques for our students in each situation. 
The different purposes of these two methods, one developed to teach normal children in normal school settings just enough to pass a test and the other created to prepare soldiers to face-to-face meetings with allies and enemies explain and justify all the others differences between them.
The Ra used techniques as vocabulary memorization and deductive grammar teaching applied to level appropriate readings and books, while the ALa used habit formation drills, inductive grammar teaching and functional linguistic chunks memorization applied to useful dialogues. 
Personally I use many of the techniques developed by these two methods from guided reading to skimming and scanning from the Ra to minimal pairs for pronunciation practice, playful chain drills and memorization of sentences (the latest only in the very beginning levels) from the ALa. 
I always try to work on all 4 skills during each lesson although the time we spend on each skill is different according to the topic, the setting and my students learning styles and needs. For example I have some older students who feel lost if the lesson is “too aural/oral”, on the other hand some younger students would get extremely bored if I concentrated on writing and reading for even a minute too long lol 
Either way I always try to get my “horses” to run with all four of their legs! :) 

* some languages might not have all these components (for example some tribal languages are thought to only have the oral component)

0 Comments

Thoughts on teaching methods #1

5/4/2020

0 Comments

 

As part of a professional development class on language teaching every week I have to reflect on two language teaching methods. Here are some of the discussion prompts and my personal take on them:

GRAMMAR-TRANSLATION METHOD vs DIRECT METHOD - differences and personal preferences.

“REPETITA IUVANT” vs “CARPE DIEM”

“REPETITA IUVANT!” That’s what my high school French teacher would say at the start of each lesson. Using a Latin phrase which literally means “repeated things are beneficial” is all you need to know to understand that my teacher followed a GRAMMAR-TRANSLATION [GTm] method to teach a modern language. In his defense, I attended a “liceo classico” the most literary and classics oriented of Italian high schools and indeed I did study two more foreign languages: Latin and Ancient Greek, both classically taught using a grammar-translation method as well! :)
Did that make me hate studying foreign languages? Quite the contrary, as shown by the fact that I started learning English as an adult and that I became a language teacher! 
While I don’t have any direct experience of the DIRECT [Dm] method as a student I do however teach full immersion language classes to children, which is as close to the direct method as you can get, with the addition of a substantial dose of ludic pedagogy.
At the antipodes of the teaching methodologies spectrum, the GTm and the Dm differ in basically everything, from the techniques used (essay writing, comprehension questions, memorization of vocabulary and translation for the GTm vs enactments, transcodification and information gap for the Dm), to the content (classic literature for one vs informative articles and dialogues to the other), to the purpose (teaching morality and literary culture to elevate our humanity vs teaching social and geopolitical contemporary culture to facilitate traveling and exploring).
An additional practical difference is the way structures are taught - deductively for the GTm (presentation of the rule → exercises and practice) vs inductively for the Dm (specific examples or activities → self-discovery of the rule); this coupled with the use of the first language for the GTm vs the exclusive use of target language for the Dm creates another derivative but substantial difference: the amount of time necessary to discover a structure is certainly much longer in the Dm than in the GTm - it could however be argued that inductive teaching is more conducive of real acquisition and therefore students who are learning through the Dm will need a longer time when each new aspect of the language is introduced but they will have to review it less times, therefore saving time at the end… “ai posteri l’ardua sentenza” (posterity will judge). 
The purposes of both methods have some undeniable charm: how wonderful it is to be able to discover a different culture through its literary masterpieces, and what an incredible experience learning a new language as an adult as we did in infancy! 
My personal teaching style falls in average in the center of the pendulum arch of language teaching approaches, as I try to pick and choose the best techniques from each style depending on the topic, the phase of the lesson, and the age and learning style of the students, but I do find myself drawn towards more inductive and communicative styles as I love helping my students DISCOVER the language and use it in real life. 
With my adult students I very often use the information gap technique, the transcodification and the enactments from the Dm, but with my more advanced students I also love analyzing literary texts and using translation, as a wonderfully complex exercise in  language and culture comparison, and I use essay writing as a cumulative assessment and self expression exercise, all techniques used by the GTm.  
With my youngest students I get to experience the full joy of an almost pure Dm as we have all the necessary “puzzle pieces” (neuroplasticity, a brain and lifestyle fully dedicated to learning and a high time/quantity-of-things-learned ratio - meaning parents don’t expect their young children to learn quickly) for them to really discover the second language as their first, so with them I get to live by “CARPE DIEM!”... I do however also use a lot of repetition, so maybe those Romans and my French teacher were on to something with their "REPETITA IUVANT!" :)


0 Comments

Thoughts on thoughts on teaching :) #5

4/11/2020

0 Comments

 
As part of a professional development class on language teaching every week I have to reflect on one common idea or belief about the language acquisition process. Here are some of the discussion prompts and my personal take on them:

"TEACHERS THAT WORK TOO HARD ARE THE ONES THAT BURN OUT"

ABOVE AND BEYOND OR WORKING TOO HARD?
The instinctive reaction I have to this statement is: “what does it mean to work too hard? Is there such a thing as working too hard as a teacher? What’s too hard/too much when you have in your hands the education and litterally the minds of your students? NOTHING!”. How many times, preparing new session plans or new didactic materials, do we let our perfectionism and never ending drive towards betterment take over? How many times do we try to improve and perfect things putting in just a little more time, a little more energy, a little more effort… This is the blessing and the curse of a job that for most of us is a CALLING, a VOCATION. Like doctors, nurses and animal-keepers most teachers enter their profession with selfless intentions and because of that we get to enjoy an unparalleled sense of purpose and meaning: our work matters, it matters to our students, to their families and to society in general, it impacts and even shapes their (and our) present and future lives. This strong sense of purpose directly translates into intrinsic motivation, which, as most supervisors and CEOs know, leads to highly performing workers: the ones that WANT TO GO ABOVE AND BEYOND. 
So what’s the difference then between the wonderful and auspicabile “going above and beyond” and the infamously dangerous “working too hard”? The difference, I believe, lies not in ourselves but in our “teaching ecosystem”. Let’s imagine a young, enthusiastic teacher, passionate about helping their students and making a difference in the world. They will bring their work home and keep grading, keep planning, keep studying and improving themselves, they will propose new solutions and ask for new materials to their supervisors etc., now let’s place this wonderful teacher in two extreme and opposite “teaching ecosystems”: 
A - the teacher works at an institution that helps them implement positive changes, gives them recognition and maybe even a bonus at the end of the year; in such institution teachers are relaxed, help and support each-other, share materials and ideas, have monthly professional development days etc.; the students are able and willing to participate and learn and the teacher sees them grow and improve constantly => Very likely, at the end of the year of hard work the teacher’s satisfaction will outweigh the personal cost and the teacher will continue to be enthusiastic about what they are doing and come back the following year with the same or even more energy and enthusiasm - to use the metaphor of the burning candle - the teacher (our candle) used a lot of wax but the feedback from the community replenished it with new wax. 
B- The same teacher works in a school that can’t or won’t implement any advisable improvement; their students are often unable to attend class and when they are in class their minds are usually busy with their “outside troubles”; their supervisors don’t notice or recognize their hard work; their pay is low and they don’t have enough vacation days to rest during the year; their colleagues are overwhelmed by the same circumstances and don’t have the time or the energy to really share knowledge or socialize, the only thing they do is complain about the situation. => Disappointment and cynicism are likely in this teacher’s future and burn out might follow shortly after. To use the metaphor of the burning candle - the teacher (our candle) used a lot of wax, there was a strong wind that made the candle burn faster and there was no deposit of new wax from the “ecosystem”.
Our teacher is working as hard as he can in both scenarios but only one will likely burn out: hard work is the result of passion, which is what makes our jobs wonderful, and is not by itself sufficient to cause a teacher’s burn out. Burn-outs are complex phenomena, intrinsic factors as a high motivation are only a part of the equation, extrinsic factors as salary, relationship with coworkers and superiors, work conditions etc. are decisive in determining the teachers’ success and their long lasting love relationship with this wonderful job.
0 Comments

Thoughts on thoughts on teaching :) #4

4/5/2020

0 Comments

 
As part of a professional development class on language teaching every week I have to reflect on one common idea or belief about the language acquisition process. Here are some of the discussion prompts and my personal take on them:

"LANGUAGE LEARNERS SHOULD BE EXPOSED ONLY TO THE FORMS THEY ARE TAUGHT"

COMPREHENSIBLE VS RESTRICTED INPUT

Each part of this statement can, and should, be analyzed and challenged separately:
  • the statement implies that students will only be exposed to input inside the walls of the classroom, where, in theory, we can control the kind of input the learners are exposed to. We know however that the most efficient way of learning a language takes advantage of the language ecosystem outside of the classroom where such control is unattainable, even if it were productive and advisable.
  • even if we only apply it to the time our students spend in the classroom, this statement remains certainly problematic. In fact, Krashen states that to obtain optimal input we don’t need to limit the input to only i+1, what we must do instead is to expose the students to enough input (so that i+1 will be present) and make sure that the input is understandable through linguistic and nonlinguistic aids.
  • saying that the learners should be exposed only to the forms they are taught puts an unmistakable emphasis on the FORMS, which reflects a way of building curriculums that uses the structures as a starting point, assuming that we learn the structure then we practice and thus obtain fluency. The input interpretation however affirms quite the opposite “we acquire by "going for meaning" first, and as a result, we acquire structure!” (Krashen, 2015). 
In conclusion, while there certainly is a time during a lesson in which it is appropriate to tailor the input so that it will be easier for the students to identify and discover “+1” independently (especially if we want to use an inductive teaching style), in general trying to expose students to “+1” exclusively would result in an unnatural, artificial language that doesn’t reflect the real language spoken outside our classroom’s door; so to once again use Krashen’s words: “If we focus on comprehension and communication, we will meet the syntactic requirements for optimal input.”

0 Comments

Thoughts on thoughts on teaching :) #3

3/31/2020

0 Comments

 
As part of a professional development class on language teaching every week I have to reflect on one common idea or belief about the language acquisition process. Here are some of the discussion prompts and my personal take on them:

"WHAT IS TAUGHT IS WHAT IS LEARNED"

“What is taught is what is learned” - so many are the possible interpretations of this statement that if these words written on leaves came out of the Cumaean Sibyl's cave as one of her very cryptic prophecies  I would not be surprised. 
While an initial reading that focuses on the flow of information from teaching to learning might make us scoff outraged and start to furiously enumerate the possible ways in which the material we try to teach might not be learned (let alone acquired) by our students, a deeper, possibly more philosophical and certainly more interesting interpretation focuses on the opposite flow: from learning to teaching. Here’s how I like to interpret the statement: only that which is learned can be said to have been taught. 
We can think of it as a person gifting a precious gift (such is the gift of knowing a new language and culture we give our students ;) to a friend; obviously the first person must offer the gift and the friend has to to accept the gift. If both people are doing their part the gift is exchanged/gifted. Would you ever say that you GIFTED something to someone if that person for any reason didn’t take it? I think not! At the same way would you call “teaching” a misguided attempt to transfer knowledge if said knowledge is not actually transferred?
So whatever the reason impeding the transfer of knowledge, from poor presentation, to wrong choice of material to inattentive students (the responsibility for the success of the exchange falls on both parts equally), if something is not (at least) learned it has not been TAUGHT and all efforts on our part that don’t translate into learning (or even better acquisition) cannot be called teaching but attempts at it. All that leads me to say: “yes, I agree with this statement, or at least one interpretation of it!” ;)

P.S. here’s the fascinating story of the Cumaean Sybil if you’re curious :)
https://en.wikipedia.org/wiki/Cumaean_Sibyl

​
0 Comments

Thoughts on thoughts on teaching :) #2

3/31/2020

0 Comments

 
As part of a professional development class on language teaching every week I have to reflect on one common idea or belief about the language acquisition process. Here are some of the discussion prompts and my personal take on them:

"People with high IQs are good language learners" 

HAIKUs over IQs!

This statement is just as problematic and controversial and the concept of IQ itself. The IQ in fact, while still widely accepted and utilized, has been largely criticized as a very incomplete measure of human intelligence, since it focuses only on some cognitive functions, like short term memory and logic, and completely ignores other areas of intelligence related to creativity and social-emotional intelligence (which are  essential to understanding and using a language in social situations). 

Because of how this score is calculated, people with a high IQ might have a relative advantage in some phases of the language acquisition process, such as the memorization and recalling phases, but a high IQ score is not predictive of how the learner will perform in other phases of the acquisition process. As the story of Francois Gouin perfectly illustrates, for example, very smart people might be terrible language learners because they choose the wrong learning strategies, or because they’re too shy and/or their emotional filter is so high that it doesn’t allow them to relax and take risks.

To say it with an HAIKU:  

Good Language Learners 
Smarts, Hearts, Passion And Much More 
Than An IQ Score :)


0 Comments

Thoughts on thoughts on teaching :) #1

3/29/2020

0 Comments

 
As part of a professional development class on language teaching every week I have to reflect on one common idea or belief about the language acquisition process. Here are some of the discussion prompts and my personal take on them:

"ANYONE WHO SPEAKS A LANGUAGE CAN TEACH IT"

Can anyone who speaks a language teach said language? I’m gonna put my sophist hat on and answer: YES, In theory anyone CAN. But the most revealing questions are: “are they going to do it well?” and “Is their teaching going to produce student’s learning” and in most cases the answer to both questions is: NO.
I firmly believe that to teach a language well and effectively so that the act of teaching will translate into students’ learning, the teacher must:
  1. possess a deep knowledge of the inner workings of the language - which most users of the language completely lack - just ask the average English speaker how the relative pronouns work… even the ones who use them correctly will often stumble and fall trying to explain exactly how to choose from “WHO” and “WHOM”. 
  2. possess the pedagogical techniques that will allow the teacher to effectively transfer his knowledge to his students and promote students’ discoveries. The famous “presentation matters!” principle. I’ve seen incredibly knowledgeable PhD holders lose their students’ attention and interest after 5 minutes of class. 
I also believe that it is worth mentioning that both principles apply to all subjects but the first one becomes specifically important for language teachers, as languages are one of the few subjects that we acquire mostly naturally and subconsciously during childhood and therefore we need additional studies to turn our unconscious fluency into conscious knowledge and be then able to transfer that knowledge to our students.

0 Comments

Un po' di radio italiana per una fredda mattinata americana :)

11/11/2018

1 Comment

 
Picture

Se stamattina siete a casa come me terrorizzati di affrontare il freddo, perche' non ascoltare un po' di "calda" radio italiana direttamente dal vostro computer, tablet o telefonino? 
Questo e' il link della radio RAI:

https://www.raiplayradio.it/

Ci sono tantissimi canali e programmi disponibili online, ora sto ascoltando radio2 e voi? 
​
C'e' anche un canale tutto dedicato alla musica italiana! Ecco il link:
 
https://www.raiplayradio.it/radiotuttaitaliana

If this morning you are, like me, hiding from the cold why not listening to some "hot" Italian radio directly from your computer, tablet of phone?
Here is the link of the RAI radio station.
There are many different channels and programs available to stream online. I'm currently listening to Radio2 and you? 

1 Comment

Qualche foto dai nostri ultimi meetups! 

2/21/2017

1 Comment

 
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
1 Comment
<<Previous
Forward>>

    Ciao a tutti!

    Archives

    October 2021
    April 2021
    February 2021
    October 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    November 2018
    February 2017
    July 2016
    May 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015

    Categories

    All

    RSS Feed